Maintain the brand tone of voice in your language. The tone should be consistent, regardless of media format.
Ensure all messages are clear, follow the spirit of the English master copy and communicate the same strategic or product point.
Guide and maintain the quality of the translated long copy, wherever it appears.
Review, rewrite and approve all translated marketing copy from our translation partners.
Work with a team of copywriters, editors and translators and take full responsibility for the quality and accuracy of their work.
Oversee TV, print and digital advertising created by our advertising agency and help steer the team in decisions made on behalf of the client. This includes providing feedback on casting, script development and final executions.
On occasion, you’ll rewrite and produce some of the client product videos. You may be asked to help cast and direct the talent.
Fluent oral and written English and Bahasa Malaysia.
10-15 years of advertising agency experience – preferably working as a copywriter or copy-based creative director.
Great creative thinker who cares about language.
Experience of working on high-end brands
Hogarth Worldwide is a leading international advertising implementation agency. We use proprietary technology to deliver savings for global brands. By putting together a series of new systems ...